ブログ

~弓矢町武具飾 OMG WE HAVE AN ARMOR IN OUR LOBBY~

update

こんにちは!フロントスタッフの滝川です。今日は2か国語同時にハイテンションでお送り致します!!!

Hi, this is Takigawa-san the hotel staff again! will be delivering this blog post today simultaneously (and ecstatically) in two languages!!!

 

今日から期間限定でフロントに新しい仲間が加わりました。

A new (albeit limited-time) friend joined our lobby starting today.

甲冑!!!!

甲冑ですよ!!!!!!

かっこいい!!!!!かっこよくないですか?!!??!

AN ARMOR!!!!!!!!!

IT’S AN ARMOR!!!!!!!!!!!!!!

SO COOL!!!!!! AIN’T IT COOL??!?!??!!?!?!

 

今日出勤したら生甲冑がフロントの横にドーーン!!!ですよ!手を伸ばしたら届く!触れる!被れる!!そしてにおいまで漂ってきます!(どんなにおいかは想像にお任せします)

When I arrived at work today, it was like, BAM!!!!! right next to the front desk! Totally with hand’s reach!! I can wear the helmet!!! And smell it!!!!!! (I will leave the actual smell to your imagination)

 

漆塗りの光沢が美しいです!!!
面頬(顔を守り、敵を威圧する防具)もイケメンさんです!!!!

お髭もじょりじょりです!!!

The beautiful lacquer coating totally glows!!!
It even has a facial mask armor to protect the wearer’s face; so IKEMEN (handsome)!!!!!
The moustache is so fuzzy and bushy!!!!

 

なぜここにあるかとネタ晴らししますと、もうすぐ【祇園祭】だからです!

Why is it here? It’s because the “Gion Festival” is coming up!

 

当ホテルがあります「弓矢町」は古来より祇園祭の際に甲冑を着用した武人達を輩出した町なのです。ですが昭和時代になって甲冑がほころびてきたので飾るだけになったそうです。

The “Yumiya-machi” district, where our hotel is located, has been the home of armor-clad warriors that have joined the Gion festival’s annual parade since the olden days. However, during the Showa period (in the mid-1900s), the armors became worn down, and they were no longer actively worn but displayed instead.

 

街を練り歩くかっこいい侍達はもう過去のものですが、その歴史は現在もこの甲冑のような形で残っています。

The formidable samurais parading the streets are now a thing of the past, yet the history still remains—as is with this armor.

 

今回のブログでは敢えて肩から上の写真しか載せていませんので(べ、別に写真を撮り忘れたとかじゃないです!)、胴と脛当ての部分は是非弓矢町まで足を延ばして、実物を見に来て下さい!そして語りましょう!!集え甲冑好き!

This blog post features only the image of the armor above the shoulder (I-it’s not like I forgot to take a picture! Really!), so please come see the entire thing in Yumiya-machi! Let’s rave about it!! Come gather, armor enthusiasts!

 

 

※THE HOTEL KIYOMIZU 祇園 では、公式ホームページからのご予約が最安値で一番お得です★

※毎夜20時~23時は、宿泊者限定のドリンク飲み放題イベント【ハッピーアワー】を開催中♪♪

ロビー団欒スペースにて、ワインやウィスキー・日本酒などをお召し上がり頂けますよ!!

外国人客とのふれあいやご宿泊者同士の交流、ホテルスタッフとの会話も楽しめます!(^^)!

*THE HOTEL KIYOMIZU GION is best reserved from the official website, where the bookings are available at our cheapest prices!
*Every night from 8-11pm, we are proudly hosting our guest-exclusive “Happy Hour” events at our lobby. As a guest, you can enjoy drinks such as wine, whisky and sake for FREE! We the staff hope that you will join us in friendly chats between travelers and guest from all around the world! (^^)

 

 

 

 

カテゴリー

  1. お知らせ

最新の記事

  1. ~今年の冬は温泉で決まり♪望山荘へようこそ!~
  2. ~Welcome to the Kyoto Kiyomizu Villa~
  3. ~祇園祭~
  4. ~弓矢町武具飾 OMG WE HAVE AN ARMOR IN OUR LOBBY~
  5. ~女性限定プラン~

アーカイブ

  1. 2018年11月
  2. 2018年8月
  3. 2018年7月
  4. 2018年6月
  5. 2018年5月
  6. 2018年4月
  7. 2018年3月
  8. 2018年2月
  9. 2018年1月
  10. 2017年12月
  11. 2017年11月
  12. 2017年10月
  13. 2017年9月
  14. 2017年8月
  15. 2017年7月
  16. 2017年6月
  17. 2017年5月
  18. 2017年4月
  19. 2017年3月
  20. 2017年2月
  21. 2017年1月
  22. 2016年12月
  23. 2016年11月

きよみずグループ

Pagetop